Similar topics
Latest topics
Most Viewed Topics
Most active topic starters
kuku bima | ||||
admin | ||||
kermit katak lucu | ||||
hamba tuhan | ||||
feifei_fairy | ||||
paulusjancok | ||||
agus | ||||
gusti_bara | ||||
Muslim binti Muskitawati | ||||
Bejat |
Most active topics
MILIS MURTADIN_KAFIRUN
MURTADIN KAFIRUNexMUSLIM INDONESIA BERJAYA12 Oktober Hari Murtad Dari Islam Sedunia Menyongsong Punahnya Islam
Wadah syiar Islam terlengkap & terpercaya, mari sebarkan selebaran artikel yang sesungguhnya tentang si Pelacur Alloh Swt dan Muhammad bin Abdullah yang MAHA TERKUTUK itu ke dunia nyata!!!!
Who is online?
In total there are 84 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 84 Guests :: 3 BotsNone
Most users ever online was 354 on Wed 26 May 2010, 4:49 pm
Social bookmarking
Bookmark and share the address of MURTADINKAFIRUN on your social bookmarking website
Bookmark and share the address of MURTADIN_KAFIRUN on your social bookmarking website
Doa sholawat shalawat dan berkat adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka, dalam ALKITAB.
4 posters
Page 1 of 1
Doa sholawat shalawat dan berkat adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka, dalam ALKITAB.
Benarkah seorang NABI tidak perlu didoakan dengan doa sholawat? Berikut adalah bantahan yang kami ambilkan dalam ALKITAB bahwa YESUS KRISTUS sang Nabi dari Nazaret pun didoakan sholawat oleh para pengikut beliau pada zaman itu..
Dan orang banyak yang berjalan di depan Isa Al Masih dan yang mengikuti Isa dari belakang berseru, katanya: “Hosana bagi Anak Daud, diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, hosana di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Matius 21:9)
Kata “dia” pada ayat tersebut merujuk kepada “Anak Daud (Keturunan Daud)”. “Anak Daud” pada Matius 21:9 merujuk kepada Isa Al Masih yang dilahirkan oleh Maryam keturunan Daud. Maka, doa hosana dan doa berkat tersebut adalah untuk nabi Isa Al Masih.
Hosana? Apakah doa atau pujian? kita lihat Hosana dalam Perjanjian lama
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
Dari situs http://www.artikata.com/arti-90566-hosanna.php ,
anda bisa mengerti bahwa HOSANA mengandung pengertian seruan doa ”A Hebrew exclamation of praise to the Lord, or an invocation of blessings”
Apa benar kata “Hosanna” tidak berkonotasi pengharapan alias doa? Mari kita lihat secara etymology dari situs Wikipedia:
The word hosanna is etymologically derived from the Hebrew הושיעה־נא, hôšî‘âh-nā’ (baca howsyi’ahnnaa). Christian usage has come through the Greek Bible, giving it the form ὡσαννά, hōsanná.
From the Bauer lexicon: derived from Aramaic (הושע נא) from Hebrew (הושיעה נא) (Psalm 118:25, הוֹשִׁיעָהנָּא), meaning “help” or “save, I pray“, “an appeal that became a liturgical formula; as part of the Hallel… familiar to everyone in Israel.”
From the Friberg Lexicon: hosanna, indecl. particle translit. fr. the Heb.; strictly, a cry expressing an appeal for divine help “save! Help, we pray!”; in a liturgical usage, a shout of praise and worship “hosanna, we praise you” (Matthew 21.9).
From the UBS Lexicon: hosanna (in Aramaic), an exclamation of praise literally meaning, “Save, I pray”.
From the Louw-Nida Lexicon: hosanna (an Aramaic expression meaning “help, I pray” or “save, I pray,” but which had become a strictly liturgical formula of praise) a shout of praise or adoration – “hosanna; blessed is the one who comes in the name of the Lord” Mark 11.9; “hosanna in the highest” Mark 11.10; “hosanna to the Son of David” Matt 21:9. Mt 21.9 may also be rendered as “praise to you, Son of David” or “we praise you who are the Son of David” or “…a descendant of David.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Dari etymology diatas jelas bahwa “hosanna” adalah mengharap/ memohon selamat bukan memuji “sang penyelamat”
Hosanna in the highest,” the closing words of which no longer give any sense The same is the case with the words “Hosanna to the son of David” in Matt xxi. 9, “Hosanna in the highest” being a corruption of the original version.
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=925&letter=H&search=hosanna
Menurut info dari Wikipedia pengertian kata “hosanna” ada 2 pandangan
Judaism“Hoshana” (הושענא) is a Hebrew word meaning PLEASE SAVE OR SAVE NOW. In Jewish liturgy, the word is applied specifically to the Hoshana Service, a cycle of prayers from which a selection is sung each morning during Sukkot, the Feast of Booths or Tabernacles. The complete cycle is sung on the seventh day of the festival, which is called Hoshana Rabbah (הושענא רבא, “Great Hosanna”).[Christianity
"Hosanna" (Greek transcription: ὡσαννά, hōsanna) is the CRY OF PRAISE OR ADORATION shouted in recognition of the Messiahship of Jesus on his entry into Jerusalem, Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord![3] It is used in the same way in Christian praise.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Pengertiannya jelas berbeda bukan? Yahudi yang empunya kata “hosanna” mengartikannya sebagai permohonan alias doa sedangkan Christian mengartikannya sebagai pujian/ sanjungan.
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
KJV Psalm 118:25 We beseech Thee, O LORD, SAVE NOW! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Etymology:Hosanna \Ho*san”na\ (h[-o]*z[a^]n”n[.a]), noun; plural Hosannas(-n[.a]z). [Greek, from Hebrew h[=o]sh[=i]‘[=a]h nn[=a]save now, save, we pray, h[=o]sh[=i]a’ to save (Hiphil, a causative form, of y[=a]sha’) + n[=a], a particle.].
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt26b8.htm O LORD, SAVE NOW! , terj. Literal: Oh Gusti, selamatkanlah sekarang!
Permohonan/ Doa atau pujian????????
Check juga pengertian “hosanna” sebelum kedatangan Christianity.
Psalm 117:25 ω κυριε σωσον δη ω κυριε ευοδωσον δη (Septuagint)Translit. o kurie SOSON de o kurie euodoson de
25 O Lord, save now: O Lord, send now prosperity
http://www.ecmarsh.com/lxx/Psalms/index.htm
Save now = selamatkanlah sekarang, bermakna permohonan/ doa atau pujian???
σωσον SOSON verb – aorist active middle – second person singular sozo sode’-zo: to save, i.e. deliver or protect — heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Bandingkan arti kata σωσον SOSON dalam PB Mark 15 :30
15:30 σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου15:30 sôson seauton kai kataba apo tou staurou
15:30 turunlah dari salib itu dan SELAMATKAN diri-mu!”
Kata soson bermakna permohonan atau pujian????????
Kurang yakin? Check juga Vulgate
Psalm 117:25 o Domine salvum fac o Domine prosperare117: 25 O Lord, SAVE ME: O Lord, give good successsave me = selamatkanlah diriku
Bermakna permohonan/ doa atau pujian?
So, berdasarkan info-info diatas, kata “hosanna” bermakna permohonan dilimpahkan keselamatan alias doa, chek juga pemakaian kata itu pada liturgy Jahudi, dan ternyata para patriarch Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron, Joseph dan David juga “dihosannahi” alias di mohonkan keselamatan.(http://en.wikipedia.org/wiki/Hoshana_Rabbah)
HoshanotToday is Hoshana Rabbah, the seventh day of the festival of Sukkot which is also a minor holiday of its own. The name means “The Great Hoshana” or “The Great ‘Please Save Us’!”
http://velveteenrabbi.blogs.com/blog/2010/09/hoshanot.html
Dalam penggalan Alkitab di bawah ini kita juga dapat melihat doa sekaligus berkat tersebut adalah untuk Yesus Kristus Nabiullah Isa Al Masih.alaihissalam
Dan Aku berkata kepadamu: Mulai sekarang kamu tidak akan melihat aku lagi, hingga kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Mat 23:39)
Sesungguhnya rumahmu ini akan ditinggalkan dan menjadi sunyi. Tetapi aku berkata kepadamu: Kamu tidak akan melihat aku lagi hingga pada saat kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Lukas 13:35)
Kata mereka: “Diberkatilah dia yang datang sebagai raja dalam nama Tuhan, damai sejahtera di sorga dan kemuliaan di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Lukas 19:38)
mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Isa Al Masih sambil berseru-seru: “Hosana! Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja Israel!” (Injil, Yohanes 12:13)
Anda dapat mendoakan orang lain (misal teman) dengan format yang serupa dengan format doa berkat itu. Misal, “Diberkatilah kamu oleh Tuhan“, “Allah memberkatimu“, “Dilapangkanlah jalan-jalanmu“, “Dimudahkanlah ujian hari ini“, dsb.Dalam bahasa Arab, seringkali anda akan mendengar seorang muslim mendoakan saudaranya dengan “Barokallahu fiikum” yang berarti ” Semoga ALLAH memberkahi anda“, “Berkat ALLAH tercurah atas anda“
Yesus Kristus Isa Al Masih bukan hanya mendoakan para pengikutnya, bahkan para Nasrani generasi pertama pun juga mendoakan sholawat dan berkat untuk beliau. Sekalilagi, doa sholawat dan salam adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka.
Dan orang banyak yang berjalan di depan Isa Al Masih dan yang mengikuti Isa dari belakang berseru, katanya: “Hosana bagi Anak Daud, diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, hosana di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Matius 21:9)
Kata “dia” pada ayat tersebut merujuk kepada “Anak Daud (Keturunan Daud)”. “Anak Daud” pada Matius 21:9 merujuk kepada Isa Al Masih yang dilahirkan oleh Maryam keturunan Daud. Maka, doa hosana dan doa berkat tersebut adalah untuk nabi Isa Al Masih.
Hosana? Apakah doa atau pujian? kita lihat Hosana dalam Perjanjian lama
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
Dari situs http://www.artikata.com/arti-90566-hosanna.php ,
anda bisa mengerti bahwa HOSANA mengandung pengertian seruan doa ”A Hebrew exclamation of praise to the Lord, or an invocation of blessings”
Apa benar kata “Hosanna” tidak berkonotasi pengharapan alias doa? Mari kita lihat secara etymology dari situs Wikipedia:
The word hosanna is etymologically derived from the Hebrew הושיעה־נא, hôšî‘âh-nā’ (baca howsyi’ahnnaa). Christian usage has come through the Greek Bible, giving it the form ὡσαννά, hōsanná.
From the Bauer lexicon: derived from Aramaic (הושע נא) from Hebrew (הושיעה נא) (Psalm 118:25, הוֹשִׁיעָהנָּא), meaning “help” or “save, I pray“, “an appeal that became a liturgical formula; as part of the Hallel… familiar to everyone in Israel.”
From the Friberg Lexicon: hosanna, indecl. particle translit. fr. the Heb.; strictly, a cry expressing an appeal for divine help “save! Help, we pray!”; in a liturgical usage, a shout of praise and worship “hosanna, we praise you” (Matthew 21.9).
From the UBS Lexicon: hosanna (in Aramaic), an exclamation of praise literally meaning, “Save, I pray”.
From the Louw-Nida Lexicon: hosanna (an Aramaic expression meaning “help, I pray” or “save, I pray,” but which had become a strictly liturgical formula of praise) a shout of praise or adoration – “hosanna; blessed is the one who comes in the name of the Lord” Mark 11.9; “hosanna in the highest” Mark 11.10; “hosanna to the Son of David” Matt 21:9. Mt 21.9 may also be rendered as “praise to you, Son of David” or “we praise you who are the Son of David” or “…a descendant of David.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Dari etymology diatas jelas bahwa “hosanna” adalah mengharap/ memohon selamat bukan memuji “sang penyelamat”
Hosanna in the highest,” the closing words of which no longer give any sense The same is the case with the words “Hosanna to the son of David” in Matt xxi. 9, “Hosanna in the highest” being a corruption of the original version.
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=925&letter=H&search=hosanna
Menurut info dari Wikipedia pengertian kata “hosanna” ada 2 pandangan
Judaism“Hoshana” (הושענא) is a Hebrew word meaning PLEASE SAVE OR SAVE NOW. In Jewish liturgy, the word is applied specifically to the Hoshana Service, a cycle of prayers from which a selection is sung each morning during Sukkot, the Feast of Booths or Tabernacles. The complete cycle is sung on the seventh day of the festival, which is called Hoshana Rabbah (הושענא רבא, “Great Hosanna”).[Christianity
"Hosanna" (Greek transcription: ὡσαννά, hōsanna) is the CRY OF PRAISE OR ADORATION shouted in recognition of the Messiahship of Jesus on his entry into Jerusalem, Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord![3] It is used in the same way in Christian praise.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Pengertiannya jelas berbeda bukan? Yahudi yang empunya kata “hosanna” mengartikannya sebagai permohonan alias doa sedangkan Christian mengartikannya sebagai pujian/ sanjungan.
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
KJV Psalm 118:25 We beseech Thee, O LORD, SAVE NOW! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Etymology:Hosanna \Ho*san”na\ (h[-o]*z[a^]n”n[.a]), noun; plural Hosannas(-n[.a]z). [Greek, from Hebrew h[=o]sh[=i]‘[=a]h nn[=a]save now, save, we pray, h[=o]sh[=i]a’ to save (Hiphil, a causative form, of y[=a]sha’) + n[=a], a particle.].
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt26b8.htm O LORD, SAVE NOW! , terj. Literal: Oh Gusti, selamatkanlah sekarang!
Permohonan/ Doa atau pujian????????
Check juga pengertian “hosanna” sebelum kedatangan Christianity.
Psalm 117:25 ω κυριε σωσον δη ω κυριε ευοδωσον δη (Septuagint)Translit. o kurie SOSON de o kurie euodoson de
25 O Lord, save now: O Lord, send now prosperity
http://www.ecmarsh.com/lxx/Psalms/index.htm
Save now = selamatkanlah sekarang, bermakna permohonan/ doa atau pujian???
σωσον SOSON verb – aorist active middle – second person singular sozo sode’-zo: to save, i.e. deliver or protect — heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Bandingkan arti kata σωσον SOSON dalam PB Mark 15 :30
15:30 σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου15:30 sôson seauton kai kataba apo tou staurou
15:30 turunlah dari salib itu dan SELAMATKAN diri-mu!”
Kata soson bermakna permohonan atau pujian????????
Kurang yakin? Check juga Vulgate
Psalm 117:25 o Domine salvum fac o Domine prosperare117: 25 O Lord, SAVE ME: O Lord, give good successsave me = selamatkanlah diriku
Bermakna permohonan/ doa atau pujian?
So, berdasarkan info-info diatas, kata “hosanna” bermakna permohonan dilimpahkan keselamatan alias doa, chek juga pemakaian kata itu pada liturgy Jahudi, dan ternyata para patriarch Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron, Joseph dan David juga “dihosannahi” alias di mohonkan keselamatan.(http://en.wikipedia.org/wiki/Hoshana_Rabbah)
HoshanotToday is Hoshana Rabbah, the seventh day of the festival of Sukkot which is also a minor holiday of its own. The name means “The Great Hoshana” or “The Great ‘Please Save Us’!”
http://velveteenrabbi.blogs.com/blog/2010/09/hoshanot.html
Dalam penggalan Alkitab di bawah ini kita juga dapat melihat doa sekaligus berkat tersebut adalah untuk Yesus Kristus Nabiullah Isa Al Masih.alaihissalam
Dan Aku berkata kepadamu: Mulai sekarang kamu tidak akan melihat aku lagi, hingga kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Mat 23:39)
Sesungguhnya rumahmu ini akan ditinggalkan dan menjadi sunyi. Tetapi aku berkata kepadamu: Kamu tidak akan melihat aku lagi hingga pada saat kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Lukas 13:35)
Kata mereka: “Diberkatilah dia yang datang sebagai raja dalam nama Tuhan, damai sejahtera di sorga dan kemuliaan di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Lukas 19:38)
mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Isa Al Masih sambil berseru-seru: “Hosana! Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja Israel!” (Injil, Yohanes 12:13)
Anda dapat mendoakan orang lain (misal teman) dengan format yang serupa dengan format doa berkat itu. Misal, “Diberkatilah kamu oleh Tuhan“, “Allah memberkatimu“, “Dilapangkanlah jalan-jalanmu“, “Dimudahkanlah ujian hari ini“, dsb.Dalam bahasa Arab, seringkali anda akan mendengar seorang muslim mendoakan saudaranya dengan “Barokallahu fiikum” yang berarti ” Semoga ALLAH memberkahi anda“, “Berkat ALLAH tercurah atas anda“
Yesus Kristus Isa Al Masih bukan hanya mendoakan para pengikutnya, bahkan para Nasrani generasi pertama pun juga mendoakan sholawat dan berkat untuk beliau. Sekalilagi, doa sholawat dan salam adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka.
menjawab.fitnah- BLUE MEMBERS
- Number of posts : 119
Reputation : -1
Points : 4843
Registration date : 2011-06-28
Re: Doa sholawat shalawat dan berkat adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka, dalam ALKITAB.
lho...lho...bukankah orang yang berdoa ingin selamat berarti orang yang ragu akan keselamatannya???..kata tetangga sichmenjawab.fitnah wrote:Benarkah seorang NABI tidak perlu didoakan dengan doa sholawat? Berikut adalah bantahan yang kami ambilkan dalam ALKITAB bahwa YESUS KRISTUS sang Nabi dari Nazaret pun didoakan sholawat oleh para pengikut beliau pada zaman itu..
Dan orang banyak yang berjalan di depan Isa Al Masih dan yang mengikuti Isa dari belakang berseru, katanya: “Hosana bagi Anak Daud, diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, hosana di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Matius 21:9)
Kata “dia” pada ayat tersebut merujuk kepada “Anak Daud (Keturunan Daud)”. “Anak Daud” pada Matius 21:9 merujuk kepada Isa Al Masih yang dilahirkan oleh Maryam keturunan Daud. Maka, doa hosana dan doa berkat tersebut adalah untuk nabi Isa Al Masih.
Hosana? Apakah doa atau pujian? kita lihat Hosana dalam Perjanjian lama
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
Dari situs http://www.artikata.com/arti-90566-hosanna.php ,
anda bisa mengerti bahwa HOSANA mengandung pengertian seruan doa ”A Hebrew exclamation of praise to the Lord, or an invocation of blessings”
Apa benar kata “Hosanna” tidak berkonotasi pengharapan alias doa? Mari kita lihat secara etymology dari situs Wikipedia:
The word hosanna is etymologically derived from the Hebrew הושיעה־נא, hôšî‘âh-nā’ (baca howsyi’ahnnaa). Christian usage has come through the Greek Bible, giving it the form ὡσαννά, hōsanná.
From the Bauer lexicon: derived from Aramaic (הושע נא) from Hebrew (הושיעה נא) (Psalm 118:25, הוֹשִׁיעָהנָּא), meaning “help” or “save, I pray“, “an appeal that became a liturgical formula; as part of the Hallel… familiar to everyone in Israel.”
From the Friberg Lexicon: hosanna, indecl. particle translit. fr. the Heb.; strictly, a cry expressing an appeal for divine help “save! Help, we pray!”; in a liturgical usage, a shout of praise and worship “hosanna, we praise you” (Matthew 21.9).
From the UBS Lexicon: hosanna (in Aramaic), an exclamation of praise literally meaning, “Save, I pray”.
From the Louw-Nida Lexicon: hosanna (an Aramaic expression meaning “help, I pray” or “save, I pray,” but which had become a strictly liturgical formula of praise) a shout of praise or adoration – “hosanna; blessed is the one who comes in the name of the Lord” Mark 11.9; “hosanna in the highest” Mark 11.10; “hosanna to the Son of David” Matt 21:9. Mt 21.9 may also be rendered as “praise to you, Son of David” or “we praise you who are the Son of David” or “…a descendant of David.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Dari etymology diatas jelas bahwa “hosanna” adalah mengharap/ memohon selamat bukan memuji “sang penyelamat”
Hosanna in the highest,” the closing words of which no longer give any sense The same is the case with the words “Hosanna to the son of David” in Matt xxi. 9, “Hosanna in the highest” being a corruption of the original version.
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=925&letter=H&search=hosanna
Menurut info dari Wikipedia pengertian kata “hosanna” ada 2 pandangan
Judaism“Hoshana” (הושענא) is a Hebrew word meaning PLEASE SAVE OR SAVE NOW. In Jewish liturgy, the word is applied specifically to the Hoshana Service, a cycle of prayers from which a selection is sung each morning during Sukkot, the Feast of Booths or Tabernacles. The complete cycle is sung on the seventh day of the festival, which is called Hoshana Rabbah (הושענא רבא, “Great Hosanna”).[Christianity
"Hosanna" (Greek transcription: ὡσαννά, hōsanna) is the CRY OF PRAISE OR ADORATION shouted in recognition of the Messiahship of Jesus on his entry into Jerusalem, Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord![3] It is used in the same way in Christian praise.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Pengertiannya jelas berbeda bukan? Yahudi yang empunya kata “hosanna” mengartikannya sebagai permohonan alias doa sedangkan Christian mengartikannya sebagai pujian/ sanjungan.
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
KJV Psalm 118:25 We beseech Thee, O LORD, SAVE NOW! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Etymology:Hosanna \Ho*san”na\ (h[-o]*z[a^]n”n[.a]), noun; plural Hosannas(-n[.a]z). [Greek, from Hebrew h[=o]sh[=i]‘[=a]h nn[=a]save now, save, we pray, h[=o]sh[=i]a’ to save (Hiphil, a causative form, of y[=a]sha’) + n[=a], a particle.].
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt26b8.htm O LORD, SAVE NOW! , terj. Literal: Oh Gusti, selamatkanlah sekarang!
Permohonan/ Doa atau pujian????????
Check juga pengertian “hosanna” sebelum kedatangan Christianity.
Psalm 117:25 ω κυριε σωσον δη ω κυριε ευοδωσον δη (Septuagint)Translit. o kurie SOSON de o kurie euodoson de
25 O Lord, save now: O Lord, send now prosperity
http://www.ecmarsh.com/lxx/Psalms/index.htm
Save now = selamatkanlah sekarang, bermakna permohonan/ doa atau pujian???
σωσον SOSON verb – aorist active middle – second person singular sozo sode’-zo: to save, i.e. deliver or protect — heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Bandingkan arti kata σωσον SOSON dalam PB Mark 15 :30
15:30 σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου15:30 sôson seauton kai kataba apo tou staurou
15:30 turunlah dari salib itu dan SELAMATKAN diri-mu!”
Kata soson bermakna permohonan atau pujian????????
Kurang yakin? Check juga Vulgate
Psalm 117:25 o Domine salvum fac o Domine prosperare117: 25 O Lord, SAVE ME: O Lord, give good successsave me = selamatkanlah diriku
Bermakna permohonan/ doa atau pujian?
So, berdasarkan info-info diatas, kata “hosanna” bermakna permohonan dilimpahkan keselamatan alias doa, chek juga pemakaian kata itu pada liturgy Jahudi, dan ternyata para patriarch Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron, Joseph dan David juga “dihosannahi” alias di mohonkan keselamatan.(http://en.wikipedia.org/wiki/Hoshana_Rabbah)
HoshanotToday is Hoshana Rabbah, the seventh day of the festival of Sukkot which is also a minor holiday of its own. The name means “The Great Hoshana” or “The Great ‘Please Save Us’!”
http://velveteenrabbi.blogs.com/blog/2010/09/hoshanot.html
Dalam penggalan Alkitab di bawah ini kita juga dapat melihat doa sekaligus berkat tersebut adalah untuk Yesus Kristus Nabiullah Isa Al Masih.alaihissalam
Dan Aku berkata kepadamu: Mulai sekarang kamu tidak akan melihat aku lagi, hingga kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Mat 23:39)
Sesungguhnya rumahmu ini akan ditinggalkan dan menjadi sunyi. Tetapi aku berkata kepadamu: Kamu tidak akan melihat aku lagi hingga pada saat kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Lukas 13:35)
Kata mereka: “Diberkatilah dia yang datang sebagai raja dalam nama Tuhan, damai sejahtera di sorga dan kemuliaan di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Lukas 19:38)
mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Isa Al Masih sambil berseru-seru: “Hosana! Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja Israel!” (Injil, Yohanes 12:13)
Anda dapat mendoakan orang lain (misal teman) dengan format yang serupa dengan format doa berkat itu. Misal, “Diberkatilah kamu oleh Tuhan“, “Allah memberkatimu“, “Dilapangkanlah jalan-jalanmu“, “Dimudahkanlah ujian hari ini“, dsb.Dalam bahasa Arab, seringkali anda akan mendengar seorang muslim mendoakan saudaranya dengan “Barokallahu fiikum” yang berarti ” Semoga ALLAH memberkahi anda“, “Berkat ALLAH tercurah atas anda“
Yesus Kristus Isa Al Masih bukan hanya mendoakan para pengikutnya, bahkan para Nasrani generasi pertama pun juga mendoakan sholawat dan berkat untuk beliau. Sekalilagi, doa sholawat dan salam adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka.
sabda alam- BLUE MEMBERS
- Number of posts : 824
Reputation : -6
Points : 5606
Registration date : 2011-04-28
Re: Doa sholawat shalawat dan berkat adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka, dalam ALKITAB.
sabda alam wrote:lho...lho...bukankah orang yang berdoa ingin selamat berarti orang yang ragu akan keselamatannya???..kata tetangga sichmenjawab.fitnah wrote:Benarkah seorang NABI tidak perlu didoakan dengan doa sholawat? Berikut adalah bantahan yang kami ambilkan dalam ALKITAB bahwa YESUS KRISTUS sang Nabi dari Nazaret pun didoakan sholawat oleh para pengikut beliau pada zaman itu..
Dan orang banyak yang berjalan di depan Isa Al Masih dan yang mengikuti Isa dari belakang berseru, katanya: “Hosana bagi Anak Daud, diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, hosana di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Matius 21:9)
Kata “dia” pada ayat tersebut merujuk kepada “Anak Daud (Keturunan Daud)”. “Anak Daud” pada Matius 21:9 merujuk kepada Isa Al Masih yang dilahirkan oleh Maryam keturunan Daud. Maka, doa hosana dan doa berkat tersebut adalah untuk nabi Isa Al Masih.
Hosana? Apakah doa atau pujian? kita lihat Hosana dalam Perjanjian lama
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
Dari situs http://www.artikata.com/arti-90566-hosanna.php ,
anda bisa mengerti bahwa HOSANA mengandung pengertian seruan doa ”A Hebrew exclamation of praise to the Lord, or an invocation of blessings”
Apa benar kata “Hosanna” tidak berkonotasi pengharapan alias doa? Mari kita lihat secara etymology dari situs Wikipedia:
The word hosanna is etymologically derived from the Hebrew הושיעה־נא, hôšî‘âh-nā’ (baca howsyi’ahnnaa). Christian usage has come through the Greek Bible, giving it the form ὡσαννά, hōsanná.
From the Bauer lexicon: derived from Aramaic (הושע נא) from Hebrew (הושיעה נא) (Psalm 118:25, הוֹשִׁיעָהנָּא), meaning “help” or “save, I pray“, “an appeal that became a liturgical formula; as part of the Hallel… familiar to everyone in Israel.”
From the Friberg Lexicon: hosanna, indecl. particle translit. fr. the Heb.; strictly, a cry expressing an appeal for divine help “save! Help, we pray!”; in a liturgical usage, a shout of praise and worship “hosanna, we praise you” (Matthew 21.9).
From the UBS Lexicon: hosanna (in Aramaic), an exclamation of praise literally meaning, “Save, I pray”.
From the Louw-Nida Lexicon: hosanna (an Aramaic expression meaning “help, I pray” or “save, I pray,” but which had become a strictly liturgical formula of praise) a shout of praise or adoration – “hosanna; blessed is the one who comes in the name of the Lord” Mark 11.9; “hosanna in the highest” Mark 11.10; “hosanna to the Son of David” Matt 21:9. Mt 21.9 may also be rendered as “praise to you, Son of David” or “we praise you who are the Son of David” or “…a descendant of David.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Dari etymology diatas jelas bahwa “hosanna” adalah mengharap/ memohon selamat bukan memuji “sang penyelamat”
Hosanna in the highest,” the closing words of which no longer give any sense The same is the case with the words “Hosanna to the son of David” in Matt xxi. 9, “Hosanna in the highest” being a corruption of the original version.
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=925&letter=H&search=hosanna
Menurut info dari Wikipedia pengertian kata “hosanna” ada 2 pandangan
Judaism“Hoshana” (הושענא) is a Hebrew word meaning PLEASE SAVE OR SAVE NOW. In Jewish liturgy, the word is applied specifically to the Hoshana Service, a cycle of prayers from which a selection is sung each morning during Sukkot, the Feast of Booths or Tabernacles. The complete cycle is sung on the seventh day of the festival, which is called Hoshana Rabbah (הושענא רבא, “Great Hosanna”).[Christianity
"Hosanna" (Greek transcription: ὡσαννά, hōsanna) is the CRY OF PRAISE OR ADORATION shouted in recognition of the Messiahship of Jesus on his entry into Jerusalem, Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord![3] It is used in the same way in Christian praise.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Pengertiannya jelas berbeda bukan? Yahudi yang empunya kata “hosanna” mengartikannya sebagai permohonan alias doa sedangkan Christian mengartikannya sebagai pujian/ sanjungan.
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
KJV Psalm 118:25 We beseech Thee, O LORD, SAVE NOW! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Etymology:Hosanna \Ho*san”na\ (h[-o]*z[a^]n”n[.a]), noun; plural Hosannas(-n[.a]z). [Greek, from Hebrew h[=o]sh[=i]‘[=a]h nn[=a]save now, save, we pray, h[=o]sh[=i]a’ to save (Hiphil, a causative form, of y[=a]sha’) + n[=a], a particle.].
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt26b8.htm O LORD, SAVE NOW! , terj. Literal: Oh Gusti, selamatkanlah sekarang!
Permohonan/ Doa atau pujian????????
Check juga pengertian “hosanna” sebelum kedatangan Christianity.
Psalm 117:25 ω κυριε σωσον δη ω κυριε ευοδωσον δη (Septuagint)Translit. o kurie SOSON de o kurie euodoson de
25 O Lord, save now: O Lord, send now prosperity
http://www.ecmarsh.com/lxx/Psalms/index.htm
Save now = selamatkanlah sekarang, bermakna permohonan/ doa atau pujian???
σωσον SOSON verb – aorist active middle – second person singular sozo sode’-zo: to save, i.e. deliver or protect — heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Bandingkan arti kata σωσον SOSON dalam PB Mark 15 :30
15:30 σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου15:30 sôson seauton kai kataba apo tou staurou
15:30 turunlah dari salib itu dan SELAMATKAN diri-mu!”
Kata soson bermakna permohonan atau pujian????????
Kurang yakin? Check juga Vulgate
Psalm 117:25 o Domine salvum fac o Domine prosperare117: 25 O Lord, SAVE ME: O Lord, give good successsave me = selamatkanlah diriku
Bermakna permohonan/ doa atau pujian?
So, berdasarkan info-info diatas, kata “hosanna” bermakna permohonan dilimpahkan keselamatan alias doa, chek juga pemakaian kata itu pada liturgy Jahudi, dan ternyata para patriarch Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron, Joseph dan David juga “dihosannahi” alias di mohonkan keselamatan.(http://en.wikipedia.org/wiki/Hoshana_Rabbah)
HoshanotToday is Hoshana Rabbah, the seventh day of the festival of Sukkot which is also a minor holiday of its own. The name means “The Great Hoshana” or “The Great ‘Please Save Us’!”
http://velveteenrabbi.blogs.com/blog/2010/09/hoshanot.html
Dalam penggalan Alkitab di bawah ini kita juga dapat melihat doa sekaligus berkat tersebut adalah untuk Yesus Kristus Nabiullah Isa Al Masih.alaihissalam
Dan Aku berkata kepadamu: Mulai sekarang kamu tidak akan melihat aku lagi, hingga kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Mat 23:39)
Sesungguhnya rumahmu ini akan ditinggalkan dan menjadi sunyi. Tetapi aku berkata kepadamu: Kamu tidak akan melihat aku lagi hingga pada saat kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Lukas 13:35)
Kata mereka: “Diberkatilah dia yang datang sebagai raja dalam nama Tuhan, damai sejahtera di sorga dan kemuliaan di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Lukas 19:38)
mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Isa Al Masih sambil berseru-seru: “Hosana! Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja Israel!” (Injil, Yohanes 12:13)
Anda dapat mendoakan orang lain (misal teman) dengan format yang serupa dengan format doa berkat itu. Misal, “Diberkatilah kamu oleh Tuhan“, “Allah memberkatimu“, “Dilapangkanlah jalan-jalanmu“, “Dimudahkanlah ujian hari ini“, dsb.Dalam bahasa Arab, seringkali anda akan mendengar seorang muslim mendoakan saudaranya dengan “Barokallahu fiikum” yang berarti ” Semoga ALLAH memberkahi anda“, “Berkat ALLAH tercurah atas anda“
Yesus Kristus Isa Al Masih bukan hanya mendoakan para pengikutnya, bahkan para Nasrani generasi pertama pun juga mendoakan sholawat dan berkat untuk beliau. Sekalilagi, doa sholawat dan salam adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka.
NAMANYA JUGA SALAH KAPRAH BRO... MEREKA TIDAK PERNAH MEMPERHATIKAN ALKITAB MEREKA SENDIRI
menjawab.fitnah- BLUE MEMBERS
- Number of posts : 119
Reputation : -1
Points : 4843
Registration date : 2011-06-28
Re: Doa sholawat shalawat dan berkat adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka, dalam ALKITAB.
menjawab.fitnah wrote:Benarkah seorang NABI tidak perlu didoakan dengan doa sholawat? Berikut adalah bantahan yang kami ambilkan dalam ALKITAB bahwa YESUS KRISTUS sang Nabi dari Nazaret pun didoakan sholawat oleh para pengikut beliau pada zaman itu..
Dan orang banyak yang berjalan di depan Isa Al Masih dan yang mengikuti Isa dari belakang berseru, katanya: “Hosana bagi Anak Daud, diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, hosana di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Matius 21:9)
Kata “dia” pada ayat tersebut merujuk kepada “Anak Daud (Keturunan Daud)”. “Anak Daud” pada Matius 21:9 merujuk kepada Isa Al Masih yang dilahirkan oleh Maryam keturunan Daud. Maka, doa hosana dan doa berkat tersebut adalah untuk nabi Isa Al Masih.
Hosana? Apakah doa atau pujian? kita lihat Hosana dalam Perjanjian lama
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
Dari situs http://www.artikata.com/arti-90566-hosanna.php ,
anda bisa mengerti bahwa HOSANA mengandung pengertian seruan doa ”A Hebrew exclamation of praise to the Lord, or an invocation of blessings”
Apa benar kata “Hosanna” tidak berkonotasi pengharapan alias doa? Mari kita lihat secara etymology dari situs Wikipedia:
The word hosanna is etymologically derived from the Hebrew הושיעה־נא, hôšî‘âh-nā’ (baca howsyi’ahnnaa). Christian usage has come through the Greek Bible, giving it the form ὡσαννά, hōsanná.
From the Bauer lexicon: derived from Aramaic (הושע נא) from Hebrew (הושיעה נא) (Psalm 118:25, הוֹשִׁיעָהנָּא), meaning “help” or “save, I pray“, “an appeal that became a liturgical formula; as part of the Hallel… familiar to everyone in Israel.”
From the Friberg Lexicon: hosanna, indecl. particle translit. fr. the Heb.; strictly, a cry expressing an appeal for divine help “save! Help, we pray!”; in a liturgical usage, a shout of praise and worship “hosanna, we praise you” (Matthew 21.9).
From the UBS Lexicon: hosanna (in Aramaic), an exclamation of praise literally meaning, “Save, I pray”.
From the Louw-Nida Lexicon: hosanna (an Aramaic expression meaning “help, I pray” or “save, I pray,” but which had become a strictly liturgical formula of praise) a shout of praise or adoration – “hosanna; blessed is the one who comes in the name of the Lord” Mark 11.9; “hosanna in the highest” Mark 11.10; “hosanna to the Son of David” Matt 21:9. Mt 21.9 may also be rendered as “praise to you, Son of David” or “we praise you who are the Son of David” or “…a descendant of David.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Dari etymology diatas jelas bahwa “hosanna” adalah mengharap/ memohon selamat bukan memuji “sang penyelamat”
Hosanna in the highest,” the closing words of which no longer give any sense The same is the case with the words “Hosanna to the son of David” in Matt xxi. 9, “Hosanna in the highest” being a corruption of the original version.
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=925&letter=H&search=hosanna
Menurut info dari Wikipedia pengertian kata “hosanna” ada 2 pandangan
Judaism“Hoshana” (הושענא) is a Hebrew word meaning PLEASE SAVE OR SAVE NOW. In Jewish liturgy, the word is applied specifically to the Hoshana Service, a cycle of prayers from which a selection is sung each morning during Sukkot, the Feast of Booths or Tabernacles. The complete cycle is sung on the seventh day of the festival, which is called Hoshana Rabbah (הושענא רבא, “Great Hosanna”).[Christianity
"Hosanna" (Greek transcription: ὡσαννά, hōsanna) is the CRY OF PRAISE OR ADORATION shouted in recognition of the Messiahship of Jesus on his entry into Jerusalem, Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord![3] It is used in the same way in Christian praise.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Pengertiannya jelas berbeda bukan? Yahudi yang empunya kata “hosanna” mengartikannya sebagai permohonan alias doa sedangkan Christian mengartikannya sebagai pujian/ sanjungan.
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
KJV Psalm 118:25 We beseech Thee, O LORD, SAVE NOW! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Etymology:Hosanna \Ho*san”na\ (h[-o]*z[a^]n”n[.a]), noun; plural Hosannas(-n[.a]z). [Greek, from Hebrew h[=o]sh[=i]‘[=a]h nn[=a]save now, save, we pray, h[=o]sh[=i]a’ to save (Hiphil, a causative form, of y[=a]sha’) + n[=a], a particle.].
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt26b8.htm O LORD, SAVE NOW! , terj. Literal: Oh Gusti, selamatkanlah sekarang!
Permohonan/ Doa atau pujian????????
Check juga pengertian “hosanna” sebelum kedatangan Christianity.
Psalm 117:25 ω κυριε σωσον δη ω κυριε ευοδωσον δη (Septuagint)Translit. o kurie SOSON de o kurie euodoson de
25 O Lord, save now: O Lord, send now prosperity
http://www.ecmarsh.com/lxx/Psalms/index.htm
Save now = selamatkanlah sekarang, bermakna permohonan/ doa atau pujian???
σωσον SOSON verb – aorist active middle – second person singular sozo sode’-zo: to save, i.e. deliver or protect — heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Bandingkan arti kata σωσον SOSON dalam PB Mark 15 :30
15:30 σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου15:30 sôson seauton kai kataba apo tou staurou
15:30 turunlah dari salib itu dan SELAMATKAN diri-mu!”
Kata soson bermakna permohonan atau pujian????????
Kurang yakin? Check juga Vulgate
Psalm 117:25 o Domine salvum fac o Domine prosperare117: 25 O Lord, SAVE ME: O Lord, give good successsave me = selamatkanlah diriku
Bermakna permohonan/ doa atau pujian?
So, berdasarkan info-info diatas, kata “hosanna” bermakna permohonan dilimpahkan keselamatan alias doa, chek juga pemakaian kata itu pada liturgy Jahudi, dan ternyata para patriarch Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron, Joseph dan David juga “dihosannahi” alias di mohonkan keselamatan.(http://en.wikipedia.org/wiki/Hoshana_Rabbah)
HoshanotToday is Hoshana Rabbah, the seventh day of the festival of Sukkot which is also a minor holiday of its own. The name means “The Great Hoshana” or “The Great ‘Please Save Us’!”
http://velveteenrabbi.blogs.com/blog/2010/09/hoshanot.html
Dalam penggalan Alkitab di bawah ini kita juga dapat melihat doa sekaligus berkat tersebut adalah untuk Yesus Kristus Nabiullah Isa Al Masih.alaihissalam
Dan Aku berkata kepadamu: Mulai sekarang kamu tidak akan melihat aku lagi, hingga kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Mat 23:39)
Sesungguhnya rumahmu ini akan ditinggalkan dan menjadi sunyi. Tetapi aku berkata kepadamu: Kamu tidak akan melihat aku lagi hingga pada saat kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Lukas 13:35)
Kata mereka: “Diberkatilah dia yang datang sebagai raja dalam nama Tuhan, damai sejahtera di sorga dan kemuliaan di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Lukas 19:38)
mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Isa Al Masih sambil berseru-seru: “Hosana! Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja Israel!” (Injil, Yohanes 12:13)
Anda dapat mendoakan orang lain (misal teman) dengan format yang serupa dengan format doa berkat itu. Misal, “Diberkatilah kamu oleh Tuhan“, “Allah memberkatimu“, “Dilapangkanlah jalan-jalanmu“, “Dimudahkanlah ujian hari ini“, dsb.Dalam bahasa Arab, seringkali anda akan mendengar seorang muslim mendoakan saudaranya dengan “Barokallahu fiikum” yang berarti ” Semoga ALLAH memberkahi anda“, “Berkat ALLAH tercurah atas anda“
Yesus Kristus Isa Al Masih bukan hanya mendoakan para pengikutnya, bahkan para Nasrani generasi pertama pun juga mendoakan sholawat dan berkat untuk beliau. Sekalilagi, doa sholawat dan salam adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka.
Lalu apa salahnya kalau kita umat Islam bershalawat kepada Nabi ya ?
agus- SILVER MEMBERS
-
Number of posts : 8588
Location : Everywhere but no where
Job/hobbies : Baca-baca
Humor : Shaggy yang malang
Reputation : 45
Points : 14631
Registration date : 2010-04-16
Re: Doa sholawat shalawat dan berkat adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka, dalam ALKITAB.
pokoknya yang umat islam lakukan adalah salah..walaupun di kitabnya dianjurkan bahkan diwajibkan untuk melakukan weleh2...agus wrote:menjawab.fitnah wrote:Benarkah seorang NABI tidak perlu didoakan dengan doa sholawat? Berikut adalah bantahan yang kami ambilkan dalam ALKITAB bahwa YESUS KRISTUS sang Nabi dari Nazaret pun didoakan sholawat oleh para pengikut beliau pada zaman itu..
Dan orang banyak yang berjalan di depan Isa Al Masih dan yang mengikuti Isa dari belakang berseru, katanya: “Hosana bagi Anak Daud, diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, hosana di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Matius 21:9)
Kata “dia” pada ayat tersebut merujuk kepada “Anak Daud (Keturunan Daud)”. “Anak Daud” pada Matius 21:9 merujuk kepada Isa Al Masih yang dilahirkan oleh Maryam keturunan Daud. Maka, doa hosana dan doa berkat tersebut adalah untuk nabi Isa Al Masih.
Hosana? Apakah doa atau pujian? kita lihat Hosana dalam Perjanjian lama
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
Dari situs http://www.artikata.com/arti-90566-hosanna.php ,
anda bisa mengerti bahwa HOSANA mengandung pengertian seruan doa ”A Hebrew exclamation of praise to the Lord, or an invocation of blessings”
Apa benar kata “Hosanna” tidak berkonotasi pengharapan alias doa? Mari kita lihat secara etymology dari situs Wikipedia:
The word hosanna is etymologically derived from the Hebrew הושיעה־נא, hôšî‘âh-nā’ (baca howsyi’ahnnaa). Christian usage has come through the Greek Bible, giving it the form ὡσαννά, hōsanná.
From the Bauer lexicon: derived from Aramaic (הושע נא) from Hebrew (הושיעה נא) (Psalm 118:25, הוֹשִׁיעָהנָּא), meaning “help” or “save, I pray“, “an appeal that became a liturgical formula; as part of the Hallel… familiar to everyone in Israel.”
From the Friberg Lexicon: hosanna, indecl. particle translit. fr. the Heb.; strictly, a cry expressing an appeal for divine help “save! Help, we pray!”; in a liturgical usage, a shout of praise and worship “hosanna, we praise you” (Matthew 21.9).
From the UBS Lexicon: hosanna (in Aramaic), an exclamation of praise literally meaning, “Save, I pray”.
From the Louw-Nida Lexicon: hosanna (an Aramaic expression meaning “help, I pray” or “save, I pray,” but which had become a strictly liturgical formula of praise) a shout of praise or adoration – “hosanna; blessed is the one who comes in the name of the Lord” Mark 11.9; “hosanna in the highest” Mark 11.10; “hosanna to the Son of David” Matt 21:9. Mt 21.9 may also be rendered as “praise to you, Son of David” or “we praise you who are the Son of David” or “…a descendant of David.”
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Dari etymology diatas jelas bahwa “hosanna” adalah mengharap/ memohon selamat bukan memuji “sang penyelamat”
Hosanna in the highest,” the closing words of which no longer give any sense The same is the case with the words “Hosanna to the son of David” in Matt xxi. 9, “Hosanna in the highest” being a corruption of the original version.
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=925&letter=H&search=hosanna
Menurut info dari Wikipedia pengertian kata “hosanna” ada 2 pandangan
Judaism“Hoshana” (הושענא) is a Hebrew word meaning PLEASE SAVE OR SAVE NOW. In Jewish liturgy, the word is applied specifically to the Hoshana Service, a cycle of prayers from which a selection is sung each morning during Sukkot, the Feast of Booths or Tabernacles. The complete cycle is sung on the seventh day of the festival, which is called Hoshana Rabbah (הושענא רבא, “Great Hosanna”).[Christianity
"Hosanna" (Greek transcription: ὡσαννά, hōsanna) is the CRY OF PRAISE OR ADORATION shouted in recognition of the Messiahship of Jesus on his entry into Jerusalem, Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord![3] It is used in the same way in Christian praise.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hosanna
Pengertiannya jelas berbeda bukan? Yahudi yang empunya kata “hosanna” mengartikannya sebagai permohonan alias doa sedangkan Christian mengartikannya sebagai pujian/ sanjungan.
Mazmur 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Mazmur Ibrani 118:25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
Transliterasi Mazmur Ibrani 118:25 ānnā’ yəhwâ HWOSI‘AH NA’ ’ānnā’ yəhwâ haṣəlîḥâ nnā’:
KJV Psalm 118:25 We beseech Thee, O LORD, SAVE NOW! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Etymology:Hosanna \Ho*san”na\ (h[-o]*z[a^]n”n[.a]), noun; plural Hosannas(-n[.a]z). [Greek, from Hebrew h[=o]sh[=i]‘[=a]h nn[=a]save now, save, we pray, h[=o]sh[=i]a’ to save (Hiphil, a causative form, of y[=a]sha’) + n[=a], a particle.].
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt26b8.htm O LORD, SAVE NOW! , terj. Literal: Oh Gusti, selamatkanlah sekarang!
Permohonan/ Doa atau pujian????????
Check juga pengertian “hosanna” sebelum kedatangan Christianity.
Psalm 117:25 ω κυριε σωσον δη ω κυριε ευοδωσον δη (Septuagint)Translit. o kurie SOSON de o kurie euodoson de
25 O Lord, save now: O Lord, send now prosperity
http://www.ecmarsh.com/lxx/Psalms/index.htm
Save now = selamatkanlah sekarang, bermakna permohonan/ doa atau pujian???
σωσον SOSON verb – aorist active middle – second person singular sozo sode’-zo: to save, i.e. deliver or protect — heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Bandingkan arti kata σωσον SOSON dalam PB Mark 15 :30
15:30 σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου15:30 sôson seauton kai kataba apo tou staurou
15:30 turunlah dari salib itu dan SELAMATKAN diri-mu!”
Kata soson bermakna permohonan atau pujian????????
Kurang yakin? Check juga Vulgate
Psalm 117:25 o Domine salvum fac o Domine prosperare117: 25 O Lord, SAVE ME: O Lord, give good successsave me = selamatkanlah diriku
Bermakna permohonan/ doa atau pujian?
So, berdasarkan info-info diatas, kata “hosanna” bermakna permohonan dilimpahkan keselamatan alias doa, chek juga pemakaian kata itu pada liturgy Jahudi, dan ternyata para patriarch Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron, Joseph dan David juga “dihosannahi” alias di mohonkan keselamatan.(http://en.wikipedia.org/wiki/Hoshana_Rabbah)
HoshanotToday is Hoshana Rabbah, the seventh day of the festival of Sukkot which is also a minor holiday of its own. The name means “The Great Hoshana” or “The Great ‘Please Save Us’!”
http://velveteenrabbi.blogs.com/blog/2010/09/hoshanot.html
Dalam penggalan Alkitab di bawah ini kita juga dapat melihat doa sekaligus berkat tersebut adalah untuk Yesus Kristus Nabiullah Isa Al Masih.alaihissalam
Dan Aku berkata kepadamu: Mulai sekarang kamu tidak akan melihat aku lagi, hingga kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Mat 23:39)
Sesungguhnya rumahmu ini akan ditinggalkan dan menjadi sunyi. Tetapi aku berkata kepadamu: Kamu tidak akan melihat aku lagi hingga pada saat kamu berkata: Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan!” (Injil, Lukas 13:35)
Kata mereka: “Diberkatilah dia yang datang sebagai raja dalam nama Tuhan, damai sejahtera di sorga dan kemuliaan di tempat yang mahatinggi!” (Injil, Lukas 19:38)
mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Isa Al Masih sambil berseru-seru: “Hosana! Diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja Israel!” (Injil, Yohanes 12:13)
Anda dapat mendoakan orang lain (misal teman) dengan format yang serupa dengan format doa berkat itu. Misal, “Diberkatilah kamu oleh Tuhan“, “Allah memberkatimu“, “Dilapangkanlah jalan-jalanmu“, “Dimudahkanlah ujian hari ini“, dsb.Dalam bahasa Arab, seringkali anda akan mendengar seorang muslim mendoakan saudaranya dengan “Barokallahu fiikum” yang berarti ” Semoga ALLAH memberkahi anda“, “Berkat ALLAH tercurah atas anda“
Yesus Kristus Isa Al Masih bukan hanya mendoakan para pengikutnya, bahkan para Nasrani generasi pertama pun juga mendoakan sholawat dan berkat untuk beliau. Sekalilagi, doa sholawat dan salam adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka.
Lalu apa salahnya kalau kita umat Islam bershalawat kepada Nabi ya ?
sabda alam- BLUE MEMBERS
- Number of posts : 824
Reputation : -6
Points : 5606
Registration date : 2011-04-28
Re: Doa sholawat shalawat dan berkat adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka, dalam ALKITAB.
Mereka mau tampil beda, malah nggak karu-karuan. Istilah sekarang korban mode gitu....
agus- SILVER MEMBERS
-
Number of posts : 8588
Location : Everywhere but no where
Job/hobbies : Baca-baca
Humor : Shaggy yang malang
Reputation : 45
Points : 14631
Registration date : 2010-04-16
Re: Doa sholawat shalawat dan berkat adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka, dalam ALKITAB.
agama bagi mereka seperti gaya hidup..yang cuma ngikuti tren aja bro...agus wrote:Mereka mau tampil beda, malah nggak karu-karuan. Istilah sekarang korban mode gitu....
sabda alam- BLUE MEMBERS
- Number of posts : 824
Reputation : -6
Points : 5606
Registration date : 2011-04-28
Re: Doa sholawat shalawat dan berkat adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka, dalam ALKITAB.
sabda alam wrote:agama bagi mereka seperti gaya hidup..yang cuma ngikuti tren aja bro...agus wrote:Mereka mau tampil beda, malah nggak karu-karuan. Istilah sekarang korban mode gitu....
Wah, kalau soal itu bro mistik paling tahu. Pernah ngobrol sama bintang opera sabun tuh. Setahu gw mereka cuma jadi korban mode aja bro...
agus- SILVER MEMBERS
-
Number of posts : 8588
Location : Everywhere but no where
Job/hobbies : Baca-baca
Humor : Shaggy yang malang
Reputation : 45
Points : 14631
Registration date : 2010-04-16
Re: Doa sholawat shalawat dan berkat adalah kebiasaan para pengikut para Nabi dari dahulu untuk Nabi mereka, dalam ALKITAB.
tetangga sebelah gak ngerti dgn beybelnya sendiri bro.... udah mabuk dogma dan doktrin
hamba tuhan1- SILVER MEMBERS
- Number of posts : 1211
Location : aceh
Reputation : -56
Points : 5965
Registration date : 2011-07-01
Similar topics
» HUKUMAN MATI BAGI PENCACI MAKI MUHAMMAD
» Benarkah MUHAMMAD bukan dipanggil Tuhan untuk menjadi nabi tetapi yg memanggil dia sebagai nabi adalah istrinya sendiri???
» MENIPU adalah KEBIASAAN nabi setan muhamMAD
» Benarkah MUHAMMAD bukan dipanggil Tuhan untuk menjadi nabi tetapi yg memanggil dia sebagai nabi adalah istrinya sendiri???
» MENIPU adalah KEBIASAAN nabi setan muhamMAD
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Fri 02 Feb 2024, 5:21 pm by buncis hitam
» kenapa muhammad suka makan babi????
Wed 31 Jan 2024, 1:04 am by naufal
» NYATA & FAKTA : TERNYATA YESUS PILIH MENGAULI KELEDAI DARIPADA WANITA!!! (sebuah penghinaan OLEH PAULUS)
Fri 12 Jan 2024, 9:39 pm by Uwizuya
» SORGA ISLAM RUMAH PELACUR ALLOH SWT...........
Tue 02 Jan 2024, 12:48 am by Pajar
» Moon Split or Islamic Hoax?
Wed 13 Dec 2023, 3:34 pm by admin
» In Islam a Woman Must be Submissive and Serve her Husband
Wed 13 Dec 2023, 3:32 pm by admin
» Who Taught Allah Math?
Wed 13 Dec 2023, 3:31 pm by admin
» BISNIS GEREJA YUUUKZ....LUMAYAN LOH UNTUNGNYA....
Wed 05 Jul 2023, 1:57 pm by buncis hitam
» ISLAM: Palsu, Maut, Tak Akan Tobat, Amburadul
Sun 07 May 2023, 9:50 am by MANTAN KADRUN