MURTADIN_KAFIRUN
Similar topics
    Latest topics
    » Malala Yousafzai - Penistaan Terhadap Islam Akan Menciptakan Terorisme
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio EmptySun 17 Feb 2019, 7:20 am by buncis hitam

    » Prediksi Bola Terbaik 1 Febuari 2019
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio EmptyThu 31 Jan 2019, 3:35 pm by bagas87

    » Prediksi Skor Jitu 1 Febuari 2019
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio EmptyThu 31 Jan 2019, 3:24 pm by bagas87

    » Prediksi & Bursa Bola 1 Febuari 2019
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio EmptyThu 31 Jan 2019, 3:19 pm by bagas87

    » Prediksi Bola Lengkap 1 Febuari 2019
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio EmptyThu 31 Jan 2019, 3:15 pm by bagas87

    » Prediksi Bola Terbaik 29-30 Januari 2019
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio EmptyTue 29 Jan 2019, 2:58 pm by bagas87

    » Prediksi Skor Jitu 29-30 Januari 2019
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio EmptyTue 29 Jan 2019, 2:48 pm by bagas87

    » Prediksi & Bursa Bola 29-30 Januari 2019
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio EmptyTue 29 Jan 2019, 2:41 pm by bagas87

    » Prediksi Bola Lengkap 29-30 Januari 2019
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio EmptyTue 29 Jan 2019, 2:31 pm by bagas87

    Gallery


    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Empty
    MILIS MURTADIN_KAFIRUN
    MURTADIN KAFIRUNexMUSLIM INDONESIA BERJAYA12 Oktober Hari Murtad Dari Islam Sedunia

    Kami tidak memfitnah, tetapi menyatakan fakta kebenaran yang selama ini selalu ditutupi oleh muslim untuk menyembunyikan kebejatan nabinya

    Menyongsong Punahnya Islam

    Wadah syiar Islam terlengkap & terpercaya, mari sebarkan selebaran artikel yang sesungguhnya tentang si Pelacur Alloh Swt dan Muhammad bin Abdullah yang MAHA TERKUTUK itu ke dunia nyata!!!!
     

    Kebrutalan dan keberingasan muslim di seantero dunia adalah bukti bahwa Islam agama setan (AJARAN JAHAT,BUAS,BIADAB,CABUL,DUSTA).  Tuhan (KEBENARAN) tidak perlu dibela, tetapi setan (KEJAHATAN) perlu mendapat pembelaan manusia agar dustanya terus bertahan

    Subscribe to MURTADIN_KAFIRUN

    Powered by us.groups.yahoo.com

    Who is online?
    In total there are 7 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 7 Guests :: 2 Bots

    None

    [ View the whole list ]


    Most users ever online was 354 on Wed 26 May 2010, 4:49 pm
    RSS feeds


    Yahoo! 
    MSN 
    AOL 
    Netvibes 
    Bloglines 


    Social bookmarking

    Social bookmarking digg  Social bookmarking delicious  Social bookmarking reddit  Social bookmarking stumbleupon  Social bookmarking slashdot  Social bookmarking yahoo  Social bookmarking google  Social bookmarking blogmarks  Social bookmarking live      

    Bookmark and share the address of MURTADINKAFIRUN on your social bookmarking website

    Bookmark and share the address of MURTADIN_KAFIRUN on your social bookmarking website


    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio

    Go down

    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Empty Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio

    Post by feifei_fairy on Mon 31 Aug 2009, 12:05 pm

    Page #279:
    -In line #2 in the `original' of Q6:59 a stem is present but is absent
    in the modern version.
    -In line #4 the `original' lacks a stem in the same aya which is
    present as a ba in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image428
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image429


    Page #283:
    -In line #8 a 4th stem occurs in the `original' of Q6:68, but not in
    the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image430
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image431
    Page #295:
    -In line #1 sin or sad occurs in the `original' of Q6:91
    whereas the letter kha is in the modern version. Also in line #1 we find
    mim in the `original' but ha in the modern version.
    -In line #2 in the `original' of Q6:92 a mim is again present
    but the letter ha is in the modern version. [The square indicates the
    missing waw.]
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image432
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image433


    Page #297:
    -In line #10 the `original' of Q6:94 has alif but is without
    waw which is included in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image434
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image435
    Back To Top

    vii

    Appendix A2: Samarqand MSS VS 1924 Egyptian
    Edition

    Back To Part 2 Index

    Page #296:
    -In line #2 an alif is present in the graphic form of the `original'
    of Q6:93 but is absent in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image436
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image437
    -In line #12 a lam is present in the `original' of the same aya
    but is absent in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image438
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image439
    Page #314:
    -In line #9 of the `original' of Q6:129 is without waw whereas
    the modern version includes one.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image440
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image441


    Page #336:
    -In line #1 there is an extra stem in the `original' version of Q7:3 but it
    is absent in the modern Arabic versions.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image442
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image443
    Page #337:
    -In line #7 in the `original' of Q7:9 there is an extra stem which is absent
    in the modern Arabic versions.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image444
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image536

    Back To Top

    viii

    Appendix A2: Samarqand MSS VS 1924 Egyptian
    Edition

    Back To Part 2 Index

    Page #338:
    -In line #1 in the `original' of Q7:11 there is a sad whereas
    there is a sin in the modern versions.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image446
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image447
    Page #340:
    -In line #3 there is a waw in the `original' of Q7:19 whereas
    the modern Arabic versions have a fa joined to the following word.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image448
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image449


    Page #342:
    -In line #4 there is a waw in the `original' of Q7:26 whereas
    there is none in the modern Arabic versions.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image450
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image451


    Page #343:
    -In line #3 the `original' of Q7:27 has the letters mim and
    nun, which are not in the modern Arabic version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image452
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image453

    Back To Top

    ix

    Appendix A2: Samarqand MSS VS 1924 Egyptian
    Edition

    Back To Part 2 Index

    Page #350:
    -In line #9 the `original' of Q7:38 is without the alif which
    is in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image454
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image455
    Page #351:
    -In line #11 in the `original' of Q7:40 the word contains an extra
    stem which is absent in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image456
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image457


    Page #353:
    -In each of lines #8 and 10 the `original' of Q7:43 has no stem
    whereas the modern version does.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image458
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image459
    Page #356:
    -In both lines #4 and 5 the `original' Q7:47 is without graphic
    alif whereas the modern version, claiming to be the `oral tradition'
    about the `original' content includes these.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image460
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image461
    Back To Top

    x

    Appendix A2: Samarqand MSS VS 1924 Egyptian
    Edition

    Back To Part 2 Index

    Page #359:
    -In line #3 the `original' of Q7:51 has an extra stem which is omitted
    in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image462
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image463


    Page #363:
    -In line #6 the `original' of Q7:58 has an extra stem which is absent
    in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image464
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image445
    Page #367:
    -In line #1 the `original' of Q7:68 contains sin whereas in the
    modern versions the word has mim and ya.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image168
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image535
    -In line #7 the `original' of Q7:69 also contains sin whereas
    in the modern versions the word has sad.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image465
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image466


    Page #389:
    -In line #12 the letter dal occurs in the `original' of Q11:58
    whereas in the modern version a ba is present.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image474Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image475
    Back To Top

    xi

    Appendix A2: Samarqand MSS VS 1924 Egyptian
    Edition

    Back To Part 2 Index

    Page #369:
    -In line #8 the letter alif is in the `original' of Q7:73
    whereas the modern version has ha.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image539
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image285
    Page #370:
    -In line #1 the `original' again of Q7:73 contains lam-alif
    which some later person has placed a stroke through and which is now left out of
    the modern versions.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image469
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image470

    Page #373 / #374:
    -In lines #12 and #1 (set out above each other here) the `original' of
    Q7:82 is considerably different in content from the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image471
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image472
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image473


    Page #382:
    -In line #6 the `original' of Q7:100 has waw whereas the modern
    version has tha and waw.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image467Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image468
    Page #421:
    -In line #8 an alif is present in the `original' version of
    Q15:21 something which is absent in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image537
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image538

    _________________
    Dasar kepercayaan iman muslim dibangun diatas dusta,kebohongan dan teror pembunuhan yang biadab dimana saat zaman dan waktu sudah berubah kebenaran yang ada diungkapkan dan tidak bisa dihalangi ataupun dibendung serta kejahatan pembunuhan sudah dapat diantisipasi dan diminimalkan maka saat itu juga ambang kehancuran islam akan terjadi dan pada saatnya islam akan lenyap dan ini pasti terwujud. Feifei_fairy
    feifei_fairy
    feifei_fairy
    KAFIRUN
    KAFIRUN

    Female
    Number of posts : 802
    Reputation : -14
    Points : 5440
    Registration date : 2008-12-20

    View user profile https://www.facebook.com/Feifeifairy

    Back to top Go down

    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Empty Benarkah hanya ada satu alquran?

    Post by feifei_fairy on Mon 31 Aug 2009, 12:07 pm

    Mayoritas muslim percaya, bahwa hanya ada satu Alquran,
    tidak ada versi2 lain, dan tidak pernah diubah. Bahwa bentuk Alquran yg ada
    sekarang itu bentuknya sama persis 100% seperti pada jaman muhammad. Apakah ini
    benar? ternyata tidak......seperti yang dikatakan oleh Luthfi Assyaukanie. Dosen
    Sejarah Pemikiran Islam di Universitas Paramadina, Jakarta:


    Quote:
    Keyakinan semacam itu sesungguhnya lebih merupakan formulasi dan
    angan-angan teologis (al-khayal al-dini) yang dibuat oleh para ulama sebagai
    bagian dari formalisasi doktrin-doktrin Islam. Hakikat dan sejarah penulisan
    Alquran sendiri sesungguhnya penuh dengan berbagai nuansa yang delicate (rumit),
    dan tidak sunyi dari perdebatan, pertentangan, intrik, dan
    rekayasa.

    ( http://islamlib. com/id/index. php?page= article&id=447 )


    Kita dapat melacak sejarah versi2 alquran dari usaha Usman dalam
    melakukan "penyeragaman" alquran, karena waktu itu rupanya telah ada beberapa
    versi alquran. Karena itu, usman membakar seluruh versi alquran yang tidak ia
    sukai. Untuk apa usman membakar alquran versi
    lain itu?
    Mengapa ia begitu berani melakukannya? (Usman sendiri akhirnya
    mati terbunuh)

    Menurut Father Zakaria ( http://www.fatherza karia.net ), pada Islamic encyclopedia yang
    diterbitkan antara 1913 dan 1936, bagian 26 halaman 8175 menyatakan bahwa:



    Quote:
    the quran text that was accredited by Othman Ibn Affan was just one text among other texts found throughout the
    first four Hijri centuries
    , it added: there were other qurans in connection with the
    companions
    ; they were famous in Al-Basra, Al-Kophah and
    Al-Sham

    Masih menurut
    Father Zakaria, total ada 31 versi Alquran, yang kebanyakan telah dibakar Usman.
    Abdullah Ibn Masoud bahkan menolak memberikan versi Alquran yang dimilikinya
    untuk diserahkan kepada Usman untuk dibakar.

    Alquran, dalam bentuknya yang sekarang ini adalah
    tidak lebih sekedar hasil standarisasi yang baru dilakukan tahun 1924 dengan
    menggunakan edisi Mesir, dan merupakan upaya standarisasi alquran yang paling
    berhasil
    . Sebelumnya, telah terjadi juga berbagai upaya standarisasi
    alquran yang dilakukan oleh para Khalifah dan penguasa Muslim, namun tingkat
    keberhasilannya tidak sehebat standarisasi versi Mesir ini, karena sudah
    didukung oleh media cetak modern.

    Selain mempunyai banyak versi, Alquran
    juga memiliki perbedaan bentuk/tulisan. Contoh perbedaan tulisan bisa dilihat
    disini:

    http://www.answerin g-islam.org/ PQ/A1.htm#
    AppendA

    http://www.answerin g-islam.org/ PQ/A2.htm# AppA2


    Jadi, ternyata Alquran itu memiliki banyak versi, bukan cuma satu
    seperti yang selama ini di klaim banyak muslim. Dan versi2 itu, justru telah ada
    pada jaman muhammad sendiri. Bentuk Alquran juga telah mengalami
    perubahan/penambaha n dalam perjalanan sejarahnya.

    ============
    ========= ========= ========= =======
    Dari berbagai sumber
    __._,_.___

    _________________
    Dasar kepercayaan iman muslim dibangun diatas dusta,kebohongan dan teror pembunuhan yang biadab dimana saat zaman dan waktu sudah berubah kebenaran yang ada diungkapkan dan tidak bisa dihalangi ataupun dibendung serta kejahatan pembunuhan sudah dapat diantisipasi dan diminimalkan maka saat itu juga ambang kehancuran islam akan terjadi dan pada saatnya islam akan lenyap dan ini pasti terwujud. Feifei_fairy
    feifei_fairy
    feifei_fairy
    KAFIRUN
    KAFIRUN

    Female
    Number of posts : 802
    Reputation : -14
    Points : 5440
    Registration date : 2008-12-20

    View user profile https://www.facebook.com/Feifeifairy

    Back to top Go down

    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Empty BUKTI berbagai versi quran

    Post by feifei_fairy on Mon 31 Aug 2009, 12:08 pm

    Page #50:
    -In line #1 the `original' of Q2:142 has two places differing from the
    modern version. [The square shows a portion missing.]
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image381
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image382
    Page #62:
    -In line #2 the `original' of Q2:170 has waw but the modern
    version has added lam.
    -In line #8 a word in the `original' of Q2:171 is quite different from
    that in the modern version.
    -In line #9 the word in the `original' is without the consonant nun
    which is inserted in the modern version of Q2:172.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image383
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image384
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image385
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image386

    Page #64:
    -In line #12 in the `original' of Q2:177 we find the consonant
    lam whereas the modern version has removed it.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image387
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image388
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image389

    Back To Top

    i

    Appendix A: Samarqand MSS VS 1924 Egyptian
    Edition

    Back To Main Index
    Page #74:
    -In line #10 the `original' of Q2:259 has no waw but one can be
    found in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image390
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image391

    Page #76:
    -In line #2 - 3 the `original' of Q2:259 is without the consonants
    ha which are in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image392

    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image393
    Page #88:
    -In line #6 the `original' of Q2:282 is without the letters
    ta-alif which are in the modern version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image394
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image395
    Page #120:
    -In line #8 the `original' has waw where Q3:113 &
    114 meet, something which is omitted in the modern Arabic version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image396
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image397
    Back To Top

    ii

    Appendix A: Samarqand MSS VS 1924 Egyptian
    Edition

    Back To Main Index
    Page #89:
    -In line #10 the `original' of Q2:283 is without waw which is
    in the modern version. There is also an extra stem in the `original'.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image398
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image399
    Page #134:
    -Line #2 of the `original' of Q3:146 has no mim but the modern
    version has one.
    -Line #8 of the `original' is without alif which is in the modern
    version of Q3:147.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image400
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image401Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image402
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image403
    Page #232:
    -In line #9, the `original' of Q5:95 has an extra alif when
    compared to the modern Arabic version.
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image404
    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Image405
    __._,_.___

    _________________
    Dasar kepercayaan iman muslim dibangun diatas dusta,kebohongan dan teror pembunuhan yang biadab dimana saat zaman dan waktu sudah berubah kebenaran yang ada diungkapkan dan tidak bisa dihalangi ataupun dibendung serta kejahatan pembunuhan sudah dapat diantisipasi dan diminimalkan maka saat itu juga ambang kehancuran islam akan terjadi dan pada saatnya islam akan lenyap dan ini pasti terwujud. Feifei_fairy
    feifei_fairy
    feifei_fairy
    KAFIRUN
    KAFIRUN

    Female
    Number of posts : 802
    Reputation : -14
    Points : 5440
    Registration date : 2008-12-20

    View user profile https://www.facebook.com/Feifeifairy

    Back to top Go down

    Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio Empty Re: Samarqand MSS VS 1924 Egyptian Editio

    Post by Sponsored content


    Sponsored content


    Back to top Go down

    Back to top

    - Similar topics

     
    Permissions in this forum:
    You cannot reply to topics in this forum